Join us!
September 2020

September Assembly:

Tuesday, September 1
9:30 – 12:30
Tuesday, September 8
9:30-12:30
Tuesday, September 15
9:30-12:30
Tuesday, September 22
9:30-12:30
Thursday, September 24
17:30-20:30
Tuesday, September 29
9:30-12:30

September  Events:

Jiashan Market – September 5
Green Escape Market – Every weekend
NBA Playzone – September 12
H2H Music Night – September 26

2020 Arts for Hearts Invitation

We are happy to announce that the 2020 Art for Hearts art show will be held November 6 – 7 at Shanghai Centre (1376 Nanjing West Road, Jing’an District).  Since 2018, Art for Hearts has been a well-received H2H fundraising event.  Good-hearted artists from overseas and all parts of China have been supporting us with their artistic talents. The funds we raised from Art for Hearts in 2018 and 2019 supported over 20 life-saving heart surgeries.

This year, we are lucky that Shanghai Centre will provide us with their amazing atrium venue. We are also grateful to have many sponsors to help hold this year-end party including St. James’ Place Wealth Management who has been sponsoring Art for Hearts since 2018.

The launch of the 2020 Art for Hearts will be on Friday night (November 6). Guests may enjoy wine and food provided by H2H sponsor Mountain Trail Wines while shopping for artwork donated by many artists. On November 7 we will continue the exhibition and sale for those who can’t make it on Friday night. No admission fee will be charged on either day.

We are still accepting artwork donations and event sponsorships. We hope more community members can sponsor us for raffle prizes. Both deadlines are October 10. For more information, please contact April Shi (WeChat ID: aprilinwonderland).

我们很高兴地宣布,2020年艺连心艺术展将于116 – 7上海商场(静安区南京西路1376号)举行。 自2018年,艺连心艺术展一直是上海心连心最受欢迎的筹款活动。来自中国及世界各地的艺术家捐出他们的艺术作品,供我们进行义卖。艺连心在2018和2019年募集的款项资助了超过20台心脏手术。

今年,我们很幸运上海商场将为艺连心艺术展提供场地。我们也很感恩有许多赞助商帮助我们一起为艺术展准备,尤其是自2018年就开始资助艺连心艺术展的St. James’ Place Wealth Management公司

2020年艺连心的开幕酒会定于11月6日周五晚上,大家可以在享用美食美酒的同时购买自己喜爱的艺术品。在11月7日周六,我们将继续于上海商场进行艺术品的义卖。本次的艺术展不收取门票费用。
我们仍在收集艺术品,同时寻求更多的活动赞助。

我们希望有更多的朋友可以赞助我们的抽奖礼品。艺术品与赞助的截止日期均为10月10日。如需更多信息,请联系April Shi (WeChat ID: aprilinwonderland)

     

Message from the Events Team

Are you afraid to work your first event or market for Heart to Heart?  If so, don’t be!  Our team has one of the best jobs on the Heart to Heart team.

  • We have training videos!  Are you afraid that you won’t know how to set up the H2H booth, sell, fill out the sales sheet or don’t know enough about H2H?  Put your worries aside.  We now have training videos on all these topics.  They can be accessed on Youku through the following link and are sent out on group chats for events before the events start.  Here is the link:  https://v.youku.com/v_show/id_XNDc3MDAyOTg4NA==.html.     Also, you are put with experienced people at events so they can help you with details on how things work.
  • We need speakers of all languages!  Are you afraid you won’t be able to communicate with the guests/customers at an event?  Don’t be.  We put speakers of different languages together at events so everyone who comes to our booth can be communicated with.
  • Sales are easy!  Not only are our heart bears and baby bears cute, they are easy to talk about since their sales sponsor children for heart surgery.  Who doesn’t want to help save a child’s life?  And that’s exactly what the sales at markets do.  For instance, the teams who worked the Green Escape markets in June and July FULLY sponsored children for heart surgery through the sales they made.  So now little Xu Jiameng (pictured) has a repaired heart and will be able to live a normal life.  Plus, all the volunteers on the team had the chance to visit her while she was in Shanghai for her surgery.  What’s not to like???
  • There are events during different times and places!  If you are worried that you work or that you live in a far place in the city and can’t get to any events, put your fears aside.  We need people during all times of the day and evening and on every day of the week.  Also, events take place all over the city – or even in other cities like Hangzhou, Ningbo, Suzhou, Wuxi, etc.  You can help no matter where you live around this area.  (There are also events even further away, but luckily, they supply their own volunteers who help H2H.)  H2H is a great family.  Come be a part of it.

If you have other worries, please let us know.  I’m sure we can resolve the issues for you.  We really need your support for events and want you to be comfortable.  Come join us when you receive a message on your group chat that we need help on certain dates.  You won’t regret helping save a child’s life!

关于参加上海心连心的义卖活动,你感到担心或害怕吗?如果是,请无需担心或害怕!义卖活动是上海心连心所有志愿服务里面最好的任务之一。

  • 我们有培训视频!你在担心不知道如何陈列或摆设我们的摊位?或担心是否可以售卖出爱心小熊吗?又或是担心不知道如何填写售卖情况记录表以及对上海心连心不够了解导致在和顾客介绍时的不自信吗?那我们可以请把你的担心收起来了。我们现在有义卖志愿者的培训视频可供学习,里面包含各方面的信息。在前往义卖之前,我们会把随后附上的优酷链接发送至对应集市的微信群聊,可供参与该次义卖的志愿者学习,https://v.youku.com/v_show/id_XNDc3MDAyOTg4NA==.html 。另外,我们在分配志愿者时,通常会尽量安排至少一位资深志愿者参与,现场如你有任何细节问题,都可以与其面对面沟通。
  • 我们需要任何语种的志愿者!或许你在担心你的母语或第二第三语言在义卖当中无法与客人、顾客沟通?我们还是希望你能收起这份担心。在分配志愿者时,我们会根据集市本身的客人、顾客群体合理分配相对应语种的志愿者,以保证不论任何客人来到我们摊位前面,我们都能应对并进行介绍和售卖。
  • 又或是你在担心你的售卖技巧?其实很简单!不仅仅是因为我们义卖的爱心小熊可爱的缘故,是因为上海心连心的义卖本身唯一的目的是去帮助那些贫困的先心病患儿筹集手术费,提到孩子,生病的孩子,有谁会不动容呢?也正因如此,所有的集市组织者或单位,都是免费提供摊位给到上海心连心的。最近参与了静安嘉里中心的安义路夜市的义卖活动的志愿者,在6月和7月的集市中售卖所得的总额都已经全额资助了一台手术费用,因此,受助的小朋友Xu Jiameng(请见下面照片)才能够成功进行手术并在将来过上与其他健康的小朋友一样的生活。另外,所有参与安义路夜市这个日期段内义卖的志愿者,若他们希望到医院探访Xu Jiameng小朋友,我们会尽力根据时间情况安排。参加义卖,售卖所得足够一台手术费,能够到医院探访受助的孩子,是不是件很美好的事情呢?当然是的!
  • 的确有的集市的时间段或地址会比较尴尬!但如果你在担心你将参与售卖的集市的地址与你的居住地址距离很远,然后你无法参与该集市义卖的情况,我们还是希望你放下你的担心。一周7天不论白天和夜晚,我们都需要志愿者参与我们的义卖活动,活动地点遍布上海,甚至还有像杭州、苏州、无锡等城市。你可以根据自己的实际情况,选择合适你的时间段和活动地点。(甚至还有一些更远的活动地点,但一般组织者、单位会安排他们自己的志愿者帮助我们。)上海心连心是一个超级棒、超级有爱的大家庭,请不要担心,大胆地加入我们吧!

如果你还有其他的担心,请与我们沟通。我们会尽力帮你解决问题!上海心连心非常需要你的参与和帮助,同时,我们也希望你能感到舒适和快乐。当你收到消息我们需要特定时间和地点需要志愿者时,请加入我们吧!你绝对不会因为帮助并挽救孩子的生命而感到后悔!

King of the Wing (Chicken Wing Eating Contest at The Rooster)

Hot day – hot wings!  Chase and his wonderful crew at The Rooster supported Heart to Heart once again this year by holding their annual charity chicken wing eating contest to benefit H2H.  A large crowd was gathered for the annual event where 11 contestants had to eat 15 chicken wings (cleanly) as fast as they could.  The winner of several years running had moved away so it was a completely open field this time and competition was fierce, messy and hot (in so many ways).  There were 3 top prizes and the winners were clearly defined.  They were really fast!  Indigestion had to be looming on the horizon.  Although we had several H2H supporters there for the event, we had no H2H competitors.  We’re going to have to work on that for next year!  A great time was had by all and once again The Rooster made a substantial donation to Heart to Heart in time, effort and funding.  Z Wang T-shirts was also on hand – donating the sales money from all King of the Wing t-shirts sold to H2H.  It was a fun day …. one that will help a child get heart surgery soon.  Many thanks to The Rooster for all their support for many years now.

酷热天-辣鸡翅!The Rooster 的 Chase和他超棒的团队今年再度举办吃鸡翅赞助心连心的年度活动。这场年度慈善活动吸引了很多观众,11位选手要在最短的时间里把15只鸡翅吃的干干净净。由于蝉联冠军数年的选手已经搬走,所以今年的战场有新的局面,竞争激烈,凌乱,而且有着在不同层次上的“辣”。三个大奖得主,输赢分明。速度特快!可能转身就有不消化的问题了。现场虽然有几位心连心的支持者,但是没有人代表心连心参加比赛。这会是我们明年的目标。大家都很尽兴!The Rooster再一次在时间,精力和财力上对心连心做了很大的贡献。Z Wang T恤衫也在现场把所有“鸡翅王”T恤衫销售收入捐赠给心连心。这一天很好玩儿…也是很快能让一个孩子接受手术治疗的一天。非常感谢 The Rooster 多年来给予的支持。

What Do We Need This Upcoming Month? 

Heart to Heart always wants money so we can perform more heart surgeries for our little patients who need it so badly.  But, if you also want to help out by sending things that the children and their families need while they are in the hospital (or when they get home), here is what we currently need:

  • “Throw” blankets for single beds
  • Full-sized body lotion
  • Full-sized shampoo
  • Wet wipes
  • Adult toothpaste
  • Boys clothing (ages 2 – 4)
  • Girls toys (all ages)

We really appreciate your generosity!

上海心连心一直努力筹集资金,为更多急需钱的小病人完成心脏手术。当然,如果您想通过捐赠物品来帮助住院期间的孩子和他们的家人们,我们也是非常欢迎的。 目前我们最需要的是:

  • 单人床用盖毯
  • 沐浴露(瓶装,非旅行用小包装)
  • 洗发水(瓶装,非旅行用小包装)
  • 湿纸巾
  • 成年人牙膏
  • 男童服装(2 – 4岁)
  • 女孩玩具(各种年龄段)

我们非常感谢您的慷慨!

Milk Powder for a Group Who Really Needed it!

I am Alicia Meng, a volunteer for Heart to Heart Shanghai.  I believe in working for poverty relief so as to build a more harmonious society.  Since the Corona Virus began in December 2019, I have been trying to help H2H through knitting, H2H events, micro-blogging and other positive publicity so as to recruit others to help.  As a result, friends at Thepunokai company repeatedly talked to me about Gabeait goat milk powder and how it could help children be healthier and increase their immunity.  We just needed to find the right recipients.

After a half year of screening and talking with people, Nancy Kong contacted a home for autistic children in Liuzhou, Guangxi province that were happy to receive the milk powder.  I am very grateful to my friends at Hepnokai Nutrition Co., Ltd., whom I helped work through Shanghai Rende Foundation (Heart to Heart’s “parent” foundation) so that 115 containers of Jiabeit goat milk powder (valued at RMB 44,320) could be donated to the Guangxi Liuzhou Autism Children’s Welfare Institute.  Heart to Heart’s team work in the “Love Action” project was great.  Thank you to all involved in the project for helping the children in the institute.  It is great to work together!

扶贫济困,用行动构建和谐社会;解囊相助,让爱心传承善良互助的美德。 我是心连心专项基金会的自愿者孟婷Alicia Meng,在这里非常感谢我朋友的海普诺凯营养品有限公司,通过我们上海仁德基金会心连心专项基金向广西柳州自闭症儿童福利院捐赠了115桶价值44320元佳贝艾特羊奶粉。 自2019年12月份以来新冠肺炎初发生,由于我是心连心老的志愿者,经常参加编织,公益慈善义卖等活动,并发朋友圈微博等积极的宣传,影响了很多朋友来参加公益编织、义卖还有捐助活动,尤其这次海普诺凯公司的朋友多次找我商谈佳贝艾特羊奶粉捐助,由于正值疫情期间 远大心胸医院手术的孩子们都已经回家,心连心Nancy 也都全力以赴帮忙找合适的受捐者,经过近半年的筛选,功夫不有心人,终于Nancy 孔联系到广西柳州一个儿童自闭症福利院。疫情期间捐助给孩子们增加营养,提高免疫力。 我们心连心专项基金会立即配合朋友公司“优爱行动”项目,团队通力协作,为需要的人群送出佳贝艾特的关爱!为众人抱薪者,吾亦尽力暖之!佳贝艾特“优爱行动”,我们一直在行动!

Every Effort Helps!  

No matter what age you are or what your skills (or lack thereof), YOU can help sponsor a child for heart surgery.   For instance, former SCIS 10th grade student, Lea, made and sold coloring books to help sponsor a child.  Her efforts helped Huang Yanping, a 6 year old girl from Fujian province, get the 2nd heart surgery she needed to complete the repair of her complex heart defect.  Huang Yanping is doing great!  Unfortunately, Lea, wasn’t able to visit her in the hospital, but here is the note that Lea wrote.  We hope there are many students out there who will follow in Lea’s footsteps.  Great job!

Dear Karen Carrington,
I’m so very happy that I was able to help Huang Yanping receive the surgery she needed. I would love to come visit her but I’m moving back to my home country next week and my family is very busy with final packing and house management before we leave. I’m so happy that the money I collected went to this amazing young girl. I’m sorry I won’t have time to meet her but I hope that she is doing very well. Thank you so much for letting me be a part of something this amazing. This organization has inspired me in many ways and I’m very grateful for having the opportunity to contribute.
Sincerely,
Lea 

不论您多大年纪,有或没有技能,您都可以资助一个孩子做心脏手术。例如,一位前上海长宁国际学校的十年级学生Lea制作并出售彩绘书籍来赞助一个孩子。她的努力帮助了一位来自福建省的6岁女孩黄燕萍,她完成了二次心脏手术以修复复杂的心脏缺损。黄燕萍在整个手术过程中非常勇敢!遗憾的是,Lea没能亲自去医院看望她,通过下面的信传达了她的关心和祝福。我们希望今后有更多的学生会追随Lea的脚步,为中国的公益事业添砖加瓦!

亲爱的凯琳特, 我非常荣幸能帮助到黄燕萍接受心脏手术,也很希望能亲自去医院探望她。但由于下周我就要离开中国了,我的家人正忙于最后的打包和房屋管理等事宜,无法前往。我很高兴筹集到的钱捐赠给这位了不起的年轻女孩,也很抱歉没有时间见她,但我衷心希望她一切都好。感谢您让我成为这一善举中的一份子,心连心这个慈善组织在很多方面都激励了我,我很感激能有机会做出贡献!
真诚地,
Lea

Heart to Heart Is on TaobaoI

Before mid-August you only thought you could buy anything on Taobao.  Now you actually can.  Heart to Heart heart bears are now for sale on Taobao!  You can also make a donation to H2H on Taobao.  We don’t expect to receive massive orders from our new sales platform, but we’re hoping to sell a few bears and get some always needed donations.  How do you find us?  We’re in the Rende Foundation charity section.  Just search on 仁德基金胡 and if you know how to use Taobao, you’ll find us in their charity store.  If you have trouble, let us know and we’ll give you the instructions.  Happy shopping!

八月中以前,我们都以为淘宝上什么都买得到。现在这个说法才真的名符其实!心连心爱心小熊在淘宝上有得买啦 !对心连心的捐款也可以利用淘宝进行。我们不敢期望这个新的平台会带来大批的订购单,但是我们希望能借此机会多卖出些爱心小熊和争取多一些爱心捐款。怎么在淘宝上找我们呢?我们是仁德基金会名下的一部分。要是您有使用淘宝搜寻的经验,您就能在公益商品店的仁德基金会找到我们。如果有任何疑问,请跟我们联系,我们会把使用说明细节提供给您。祝您购物开心!

Sending Donated Goods to Those in Need

If you read our August newsletter, you’ll remember that we sent over 100 large bags of donated goods to those in need in Sichuan, Guangxi and Yunnan provinces.  Despite heavy rains and flooding, our donations finally found their way to their new homes.   All the recipients – school children and adults alike – have sent messages back to us about how happy they are to have received the donations.  So we’d like to send a big thank you out to all of you who donated goods to Heart to Heart in the last few months and another huge thank you to Yoda Hospital for arranging the transportation of the bags to their recipients.  It was definitely a fairy tale ending.  Lots of people are feeling your love!

如果您阅读过心连心的“八月月刊”,定会记得我们向四川、广西和云南省贫困地区发送过100多袋捐赠物品。尽管那时候接连的暴雨和发洪水,我们的捐赠物品最终到达了它们的新家。所有的受赠者,无论是学生还是成年人,都给我们发来了信息,表达他们收到捐赠后是多么的高兴!因此,我们要向在过去几个月里向“心连心”捐赠物品的所有人致以深深的谢意,并再次衷心感谢上海远大心胸医院将这些物资送到受赠者手里。这绝对是一个童话般的结局,很多人们都感受到了你们的关爱!

                                                     

Knitting from Abroad – We Need Your Suitcase! 

Where are you at this precise moment in time?    If you’re not in China and happen to be one of the increasing number of people who are returning to China in the near future, we need your help.  Many of our knitters are in other countries.  We rely on them to help us supply the huge number of cardigans/outfits we need for Christmas and normal events and we also need them to help with the thousands of little hats for the Innocent Drink rollout of the Big Knit program in China (where H2H will be their sponsored charity).  Usually, we can find someone to bring back their treasures.  COVID-19 has made this very difficult this year, however.  So, if you are coming back to China in the near future and have even a little room in your suitcase, please let us know!  We can get the knitting sent to you in your home country and you can bring it back to a grateful H2H staff.  The knitting definitely helps us sponsor many, many children each year!

此时此刻,你在哪里?如果不在中国,碰巧也会加入原来越多返回中国的队伍之中的话,那么,我们需要你的帮助!上海心连心的志愿者来自五湖四海,很多志愿者在离开中国以后仍然在国外为我们编织爱心熊的毛衣,上海心连心日常的义卖活动以及一些特殊的活动和项目,比如每年的圣诞小熊的毛衣和帽子,或是像Innocent Drink项目(配合产品上市定制的毛线帽,上海心连心将会是该公司在中国赞助的慈善基金会)需要数以千计的定制毛线帽等等,我们都需要这些海外的志愿的大力支持和帮助才能完成爱心熊的服装编织。通常我们总是能够找到一些乐于帮助我们的朋友,通过他们把上海心连心海外志愿者完成的编织成品带回上海交于我们。但今年新冠疫情的影响,使得这样的操作越来越困难。因此,如果在近期你有返回中国的计划,并且你的行李箱还有多余空间,也乐于帮助我们解决困难,烦请联系我们!我们可以安排海外志愿者将需要带回的编织品送到你在海外的地址,再由你帮忙带到中国交于我们。编织品绝对能够帮助我们筹集到更多的善款,所有的善款将用于资助中国贫困家庭的先心病患儿的手术费用。上海心连心诚挚的感谢每一位帮助我们的爱心人士!


 Go Team Go! 

We’re having to consolidate and move our boxes stored in warehouses.  We all give a big THANKS to the assembly team members who have worked through the heat of summer and have consolidated 3,000 boxes into 958.  Now for the big move to the new Yoda Hospital’s storage room.  Fantastic job assembly team!

我们正在整理合并以及搬运在仓库中的箱子。我们要给,顶着酷暑天气工作的志愿者们,他们把3000箱最终合并成了958箱。现在,要去远大健康城的仓库搬运整理了。志愿者们,干得漂亮!

 Donate to Heart to Heart During the September Tencent 789 Campaign

Set your alarm and get ready to help H2H on September 7, 8, 9! If you’re on WeChat, you can do it!  Each year Tencent has a 3-day period where they donate hundreds of millions of yuan to Chinese charities.  We’d love to receive some it for our surgery sponsorships.

How???  Tencent will give a little bit for many donations (10 yuan or more) that are made between 09:00 – 16:00 on September 7, 8 and 9.  So it’s a great time to donate through WeChat.  Tencent will give us 8% bonus if we receive more than RMB 20,000 between 100 people.  (There are more bonuses for larger numbers.)  With your help we can do it!  We have a few large donations lined up (although more would be great) …. We need to reach the 100 people minimum though so please help!    Remember — all you HAVE to donate to count is RMB 20 although we’ll naturally take more if you want to donate it!

These donations can be at any time on September 7, 8 or 9 using the QR code above. 100% goes to support surgeries as always.  If you read Chinese, here is the QR code  (and/or the link) to start …. just go from there.  If not, the instructions are easy. Contact Karen at (WC id) “Karen-H2H” and she’ll send them to you. It’s easy and can have a huge impact!            Link:  http://gongyi.qq.com/succor/detail.htm?id=205133

设好闹钟,来帮助心连心吧!有微信,就可以来帮忙了。腾讯每年都有3天的时间,向中国慈善机构捐赠数亿元。我们也很希望成为被资助的机构。

那么要怎么做呢??? 腾讯将在9月7日、8日和9日09:00-16:00之间,为在线项目所获得的每笔捐款提供匹配捐款。所以那将是通过微信捐款的最好时机。 *同时,腾讯将给我们项目筹款额8%的奖金。如果我们有100人以上,捐款额达到2万元以上,我们可以得到来自腾讯8%(即1600元)的奖励。捐款越多,奖励越多。在您的帮助下,我们可以做到!我们需要达到100人的最低要求,所以请帮助!请记住–你只需要捐出20元。自然,多捐不限,我们自然会接受更多!

这些捐赠可以在9月7日、8日或9日的任何时候使用下面的QR代码。 100%用于资助先心手术治疗。 如果可以看懂中文,这里是QR代码(及链接),按指示操作即可。有问题也可以,联系凯琳特(WC-ID)Karen-H2H。小小努力,大大改变。请加入我们。

FLY Society Party to Benefit H2H 

If you missed the FLY Society party to benefit H2H, you missed a great event.  In the words of the party’s organizer, Chris, “The formation of the FLY Society was inspired by foodies and philanthropists who seek to improve the world around them with a bit of style.  The first event held by the organization was at Colca on North Bund, and was an evening full of food, fun and generosity.  As a first event for any young group, we were all nervous but maintained our resilience in order host a fantastic event that left all attendees with big smiles and full bellies.   With the support of local wine distributor, BottlesXO, local craft beer, Shanghai Love, American meat importer, Heartland Bros, the plant-based meat producer, Z-Rou, and gracious use of the Colca event space, FLY Society was able to earn over 12,000 RMB for local charity, Heart to Heart! With an endless buffet, stand-up comedians, laughter yoga, and all-woman musical trio, the Ukuladies, guests were constantly engaged with our message of laughing for a cause.   The room ended up being sold out with over 100 tickets purchased, and the massive community support was astounding!  Thanks to everyone who helped make the first FLY Society Charity event a great success!”

And Heart to Heart thanks FLY Society for all their hard work in making it happen …. and for donating the proceeds to Heart to Heart to help a child have the heart surgery he/she needs.

如果你错过了为心连心而举办的”FLY Society”派对 ,你就错过了一件大事件。借用派队组织者Chris的话说, ”FLY Society”形成是受到美食家和慈善家的启发,意在寻求用一点时尚来改善他们周围的世界,该组织的第一场活动是在北外滩的Colca举行的,这是一个具有丰富菜肴,无限乐趣,慷慨解囊的夜晚。作为任何一个年轻团体的第一次活动,我们都很紧张,但我们保持韧性,以便举办一个精彩的活动,让所有的参加者都兴高采烈,撑肠拄腹。在赞助商 BottlesXO(葡萄酒经销商),Shanghai Love (当地精酿啤酒),    Heartland Bros(美国肉类进口商),Z-Rou(植物性肉类生产商)的支持下,并借助Colca活动空间,FLY Society为当地慈善机构“心连心”募集了超过12000元的善款。自助餐的结尾,单口相声,爱笑瑜伽,女子音乐三重奏,尤克里拉琴,客人们持续地参与到笑声中。活动最后100多张票被买走,巨大的社区支持是令人震惊的!   感谢大家的帮助,使得第一届FLY Society慈善活动取得圆满成功!

心连心感谢FLY Society为实现这一目标所付出的努力…. 感谢FLY Society将所得款项捐赠给心连心组织,帮助有需要的儿童接受心脏手术。

                                                      

Message from the Playroom Team 

The main mission for Heart to Heart is to sponsor heart surgery for Chinese children with CHD. But, what happens while those children are in the hospital? That’s when another very important mission starts for Heart to Heart: the Playroom. This is a very special space, full of color and toys, where the hospitalised children (and their families) can go every day for 2 hours to have fun, be kids and forget about the needles and hospital beds. It is very helpful for the recovery of the children as well as for the families with the hard times they are going through. However, in order for it to function well there are a few things needed, like toys and cleaning products donations, but the key one is volunteers, without them the playroom wouldn’t be possible. With the current Covid-19 situation, H2H has seen a decrease on playroom volunteers thus making it challenging to help the children on a daily basis. So, if you have some free time, come join us at the playroom and help children have a better future.  You won’t regret it!

心连心的主要使命是资助患有先天性心脏病的中国儿童进行心脏手术。但是,当这些孩子在医院治疗期间会发生什么呢? 这时,心连心开启了的另一个重要任务:儿童活动室。这是一方特殊的小天地,色彩缤纷,布满了各类玩具。住院的孩子们(及其家人),每天可以去儿童活动室玩耍2个小时,在这里,他们像可以正常孩子一样,忘记针和医院的病床。这既对孩子们的康复非常有帮助,也对那些正在经历艰难时刻的患者家属也有很大的帮助。然而,为了让儿童活动室正常运行,我们需要很多东西,比如玩具和清洁物品的捐赠,但最关键的是志愿者,没有他们,就没有儿童活动室。介于新冠疫情的原因,心连心的儿童活动室志愿者数量有所减少,这使得每天陪伴活动室儿童成为一项挑战。所以,如果你有空闲时间,来加入我们的儿童活动室,帮助孩子们有一个更好的未来。这会让你终身难忘!

                                      

Message From the School Team 

 Hi all!   After an unusual school year disrupted by the outbreak of Covid-19 and a slow and gradual return to the classroom after several months of online learning at home, things seem to be returning to almost normal.  The school year is about to start and H2H is getting ready to start working with schools to help them with all the fun events and activities that have gone on over the years to help children with congenital heart disease.  And, we are looking for you! We need hands willing to collaborate on the great cause that we have as our mission: fundraise money for surgery that will change these kids’ lives forever. We are looking for volunteers, schools, school liaisons – anyone who wants to contribute to make this year a better one after a year where so many lives were taken.

If you are thinking you’d like to join us to work with schools to promote H2H and coordinate activities for us, but you are wondering what you could do or where to start, don’t worry! Contact us and we will find out how to proceed together. There are plenty of options.

Recently, two amazing volunteers joined our school team. Here is a short introduction and the reason that moved them to join us.

MELODY – I’m Melody from Shanghai. I’m an educational consultant and a person who is easily enchanted with vibrant colours like a burgundy red sunset or cheery pastel-coloured houses. Things like these are what makes the world worth seeing and experiencing. But not everyone gets to enjoy the vibrance life has to offer. Kids with congenital heart defect (CHD) don’t. They are fighting for a chance to live in the very beginning of their life. Luckily, we have H2H.   I first heard about H2H through a volunteer who knits heart bear outfits for sale and fundraising. How cool is that! After some online research, I decided to attend a H2H fundraising event at Green Escape market on a Sunday. There, I saw every heart bear had a bio attached of a kid who was saved by surgery sponsored by H2H. Seeing the names to me was so empowering.

This year has been a turbulent one. It made me realise how powerless human beings are in front of life and death. We are only specks in the grandness of the world but when specks accumulate, it can make a solid piece of land. By joining H2H, I’m the speck that’s added to the land!
HELEN – I’m Helen.  By chance a friend of mine recommended the H2H Wechat official account to me. At first glance I was moved by the real stories of H2H and the volunteers. After I came to the H2H office, I was deeply impressed by volunteers’ smiles. They told me what they are doing. They taught me how to sew heart bear clothing and how to sell them to raise funds to help children who need to have heart surgery but cannot afford it. My current experience of becoming a volunteer of H2H is full of enthusiasm as well as love and responsibility. I want to not only help the people in need, but to impact friends around me to volunteer as long as they can.

WE HOPE TO HEAR FROM YOU SOON!  WE NEED VOLUNTEERS TO HELP WITH THE SCHOOL TEAM.

大家好!新冠病毒的爆发导致了一个不寻常的学年。经过在家几个月的在线学习,学生们陆续地回到了教室,一切似乎都逐渐恢复正常。新学年即将开始,“心连心”已经准备好与各大学校合作,帮助他们开展多年来为先天性心脏病儿童提供帮助的有趣的活动。而且,我们正在寻找你— 愿意为这一伟大事业奉献的志愿者,我们的使命是:为手术筹集资金,这将永远改变孩子们的生活。我们正在寻找志愿者、学校、学校联络人——任何想在经历了一年如此多的生命被夺走后,使今年变得更好而做出贡献的人。

如果您想加入我们,和学校一起推广“心连心”慈善事业,帮助我们协调学校的活动,但却不知道您能做什么,或者从哪里开始,不要担心!请联系我们,我们会协助您,有很多选项可以选择。

最近,有两位很棒的志愿者加入了我们的学校联络团队,以下两段阐述了是什么打动她们并且加入我们。

Melody — 我是来自上海的Melody。我是一名教育顾问,也是一个很容易被充满活力的颜色迷住的人,比如勃艮第红色的夕阳或欢快的彩色房子。诸如此类的事情让这个世界变得值得去看和体验。但不是每个人都能享受生活的活力,患有先天性心脏病的孩子们就不会,他们在生命的最初阶段为生存的机会而奋斗。幸运的是,我们有“心连心”。我第一次听说“心连心”是通过一名志愿者,她为用于筹款的爱心小熊编织服装。多么酷啊!在网上做了一些调查后,我决定在一个星期天参加“安义夜巷”的心连心小熊义卖。在那里,我看到每只爱心小熊都附有一个孩子的介绍卡片,而这位孩子是由心连心赞助的手术拯救的,看到这些名字对我来说太有力量了。 今年是动荡的一年。这让我意识到人类在生死面前是多么的无能为力,我们只是宏观世界中的一粒微尘,但当这些微尘堆积起来时,它会变成一片坚实的土地。当我加入心连心,我就是这片土地上的一粒微尘!

Helen — 我是海伦。一次偶然,朋友向我推荐了“心连心”的微信公众号。看过后,我被心连心和志愿者的真实故事所感动。来到心连心的工作站,志愿者们的微笑给我留下了深刻的印象。她们向我介绍正在进行的工作,并教我如何缝制爱心小熊服装,以及如何出售它们,来筹集资金去帮助那些需要做心脏手术却负担不起的孩子。我加入了心连心志愿者的团队,内心也充满了热情、爱和责任。我不仅想帮助有需要的人,还想影响我周围的朋友来做志愿者。

我们希望很快收到您的联络!我们需要志愿者来帮助学校联络团队。

Message From the Sewing Team 

Around March we restarted the sewing group to support the sales of our heart bears and baby bears.  The group isn’t that big at the moment, around 10 people, because many volunteers are still not able to travel back to China. Luckily,  more people are beginning to come back and we are also getting more local volunteers.  We really have a mix of all kinds of nationalities.  We can use all this support to keep up with the sales.

When we restarted, we were almost out of clothes for the bears.  By working together, we were able to build up some stock to support the 1 to 3 events we have every week. Sales are going well so we have to work hard to keep up. Once every two weeks we have a sewing session at my place where we cut patterns, sew, iron the clothes and sew the hearts to the clothing. We also think about making new patterns;  we’ve added quite a few new models to the collection – like T-shirts and hoodies. So, we have now a diverse collection where everybody can find something that really fits their tastes.  On average we make 40-50 new pieces every week.  We also have a lot of fun during the sessions and are all proud that we can contribute to help the children to get heart surgeries.

Looking at myself, there is always a moment during the day where I find some time to prepare for sessions, do some sewing or try to be creative by making new patterns. This gives me a lot of energy and satisfaction – being able to make a small contribution to a better life for many children in China.
Ingrid Dupper, Sewing Team Manager

3月开始,为了保证义卖活动小组有足够数量的上海心连心爱心熊和迷你爱心熊售卖,我们组建了缝纫小组。因为今年新冠疫情的影响,很多志愿者无法返回上海,所以起初缝纫小组成员很少,只有10人左右。幸运的是,之后有越来越多的志愿者返回上海,我们也招募到了更多的本地志愿者,缝纫小组也越来越壮大了。上海心连心的志愿者来自五湖四海,各怀“绝技”,我们真的算是“无所不能”的团体。所有的志愿者各施所长,只为售卖出更多的爱心熊,筹集更多的手术基金而努力。

当新冠疫情在国内逐渐得以控制,经过各方协调后重启我们的志愿服务时,爱心熊的服装几乎没有多少库存。得力于志愿者们的努力,爱心熊服装的库存数量也逐渐增加,差不多足够每周1-3个义卖活动的数量。义卖小组的志愿者也非常给力,随着销售量的增加,缝纫小组的“产出”也得跟上节奏。在我家里,每两周一次的缝纫集会,我们裁剪、缝纫、熨烫以及在成品上缝上爱心装饰。我们也新增了一些新的款式,像T恤和连帽衫等等。爱心熊服装款式越来越多,希望购买爱心熊的爱心人士能够选择到自己心仪的爱心熊及服装。目前缝纫小组平均每周能够完成40-50件成品。每次的集会都充满各种欢乐,我们也很自豪能够尽自己的绵薄之力筹集更多的善款去帮助更多的先心病患儿做手术。

一天之中的我,或在准备下一次集会需要的材料,或做一些缝纫,或试着设计一些新的款式。能够为中国许多儿童的命运改变做出一点贡献,我自己也从中收获很多正面的能量和深深的自我满足感。

英格丽德 · 杜珀,缝纫小组经理

                        

Ladies in an Old People’s Home in Minhang Start Knitting for H2H  

有的人年轻,但是她的心已经老了;有的人老了,心还是年轻的。一群住在养老院的“年轻”阿姨们,年纪最长的已经90多岁了。养老院的曹坤老师,跟阿姨们介绍了心连心的编织项目,提到了编织小帽子,就可以为那些贫困家庭的孩子们筹集到手术费用。阿姨们表现出了极高的热情,决定立即开展编织活动。在曹坤老师的组织下,每周四上午8:30-10:30,阿姨们坐在一起编织小帽子。心连心是一家全部由志愿者组成,没有运营费用的机构,因此针和线都要自己准备。曹老师也没有一点迟疑,所有的材料问题全部自己解决,只拿着心连心志愿者提供的图样,编织班就这样开展起来了。

几个月的时间就这样过去了。阿姨们编织了逾300顶小帽子。2020年8月13日上午,心连心的志愿者们带去了新的毛衣款式和一些毛线。现场大家也对一些花样进行了交流和互动。因为语言的问题,现场只留下了样衣作为参考。可是阿姨们照着样衣,竟然也织出了一模一样的小裙子。令人惊叹。交流的时候,一位阿姨说,“希望我们能帮到那些孩子,那就值得”。
这很令人感动!千帆阅尽,归来依然良善,依然相信,依然热情。

Some people are old when they’re young and some are young when they are aged. There is a group of YOUNG old ladies in Minhang, among which the eldest is at her 90s.  Ms. Cao Kun, in an old people’s home in Minhang, introduced H2H and the China Innocent hats project to the ladies in the home.  Ms. Cao told the ladies that knitting hats would help the children with CHD have corrective heart operations through the H2H-Innocent Drinks partnership.  The ladies were very interested and decided to knit immediately. With the help of Cao Kun, the ladies have been knitting every Thursday morning from 8:30-10:30 since May 2020.  Since H2H is a 100% volunteer organization and there is NO operating budget, the ladies would have had to prepare all the materials themselves including needles and yarns. But Ms Cao solved these problems without hesitation and they started the knitting group with only samples from H2H.

The ladies have now knitted more than 300 hats. In the morning of August 13, 2020, H2H volunteers brought new samples and some yarn to the Minhang home, showed the ladies some patterns and talked. Since the patterns were in English and the ladies couldn’t read it, only samples were left there. The ladies are so amazing that they are now knitting heart bear dresses by looking at the samples. One of the ladies said “I hope we can help the children and it will all be worth it.”   How lovely that the ladies are still kind, trusting and passionate after all they have experienced in their lives.

Introduction to the New Marketing Manager 

Hi.  My name is Allan McDean. I am an Australian citizen with a background in corporate management. I am a longterm Shanghai resident, having arrived in 1994 on a 4-year work transfer and 26-years later I am still here, witnessing the extraordinary changes that have occurred in
China over that time.  I am joining the Heart to Heart team after spending 14-years in a volunteering/management role at an English-speaking crisis/helpline service here in Shanghai.  I have a volunteering history that goes back more than 30-years starting in Australia delivering HIV prevention and education programs and client support services for people living with HIV and AIDS.  What I learned from that experience, all those years ago, was that passionate, dedicated volunteers are the supporting structure of many organisations and with selflessness and camaraderie can achieve amazing results.  H2H is well known to me and I know that it is driven by dedicated leadership and a group of passionate, hardworking volunteers.   I look forward to becoming part of the team, being more involved and contributing to the work that the organisation has carried out since 2003.

I am joining the marketing and promotions team to continue to raise awareness of the important work that is being achieved and to support the volunteers by sending a message to the community that all H2H projects can only continue with ongoing community support and funding.  After 16-years of operation there are well established campaigns and messages that work well. The role of the marketing and promotions team will be to continue that work and look at what we can do to improve, expand and invent new ways that H2H continues to be prominent throughout the community and achieves its goals.

I look forward to working with everybody at H2H.
Allan

大家好!我叫Allan McDean.  是一个具有企业管理背景的澳大利亚人。1994年被派到上海工作4年。26年之后,我依旧在这里,成了长住居民,亲眼见证中国非比寻常的变化。这次我带着在上海14年的英语危机/求助热线服务的志愿者和管理经验加入心连心团队。我的志愿服务历史可以追溯到30年前,在澳大利亚为艾滋病提供从预防,教育到对艾滋病患的支持。这么多年前的经验让我体认到热心、投入的志愿者是让组织里无私,和团队精神达到惊人成果的支柱。久闻心连心的组织,它的敬业的领导,和热心迈力的志愿者。我期盼加入这个从2003年开始的团队阵容,参与付出。

我将加入市场推广团队,持续提高大众对心连心公益活动的认识,并且推广所有的成绩都仰靠持续的志愿者服务和公众捐赠支持的信息。 经过16年的努力,心连心有许多有效的推广方式。市场推广团队的角色是持续进步、开发新管道,努力达标。

期盼和心连心成员们携手同行,Allan

Featured Sponsored Child – Chen Xiaoai

All of the Heart to Heart sponsored children are close to our hearts.   Every now and then, however, there is a child whom you know will stay in your heart forever.  That child finds a special place.  One such child was in the hospital from June 10 until July 31 this year.  She is Chen Xiaoai (H2H Child #1685), a 9 year old girl from Fujian province.  When Chen Xiaoai was 2 months old, she was taken to Fuzhou Union Medical College Hospital for an examination since she had purple fingers.  After testing, she was diagnosed with complex congenital heart disease – Hypoplastic Left Heart Syndrome.  She needed a series of 3 operations.  In 2018, she had her first operation in Yoda Hospital.  By 2020 she needed the second operation.   There are five people in her family – grandparents, parents, a younger brother, and Chen Xiaoai.  The grandparents are farmers.  The mother looks after the children at home. The father works in a machinery factory in Putian  and sends money home.  Altogether the family makes around 30,000 yuan annually, but they owe 200,000 yuan from the first surgery and other emergencies.  They couldn’t get a loan for this surgery.  Heart to Heart got a generous donation from The Swiss Table (a group of Swiss businessmen in Shanghai) and the surgery was scheduled.  She was able to have the 2nd surgery on June 23.

Yes, her story sounds like that of many other children.  So why is she so precious to many of us?  Maybe it was because she always seemed so brave and uncomplaining about her surgeries and life.  Maybe it was her obvious intelligence.  Maybe it was because her face always lit up when she saw you in the hall or playroom.  Maybe it was because she was always wandering the halls trying to help you figure out where the other children were and what they needed.  For instance, there were several times where she came to find me to tell me that a child had checked in and was sad because they had nothing to do or play with.  She helped prepare backpacks of things to give them from the H2H assembly room and was so excited for them when they loved the gifts.  Maybe it was the fun spirit she showed in the playroom.  Maybe it was the fact that she actually came and helped with some of the group volunteering sessions.  Or maybe it was none of these and she was just a super loveable child.  Who knows?  I just know that thoughts of her will stick with us for years to come.  She is one of the embodiments of why we all volunteer.  She is one of those children you want to lead her village, province or country in the future.  We are proud to have contributed to saving her life.

所有“心连心”赞助的孩子都与我们的志愿者心心相印。每时每刻,都有一位你认识的孩子会永远留在你的心中,那个孩子找到了一个特殊的位置。今年6月10日至7月31日,就有一位这样的儿童,她是来自福建省的9岁女孩,陈晓爱 (心连心第1685号儿童)。当陈晓爱两个月大的时候,因为手指发紫,被送到福州协和医院检查。经检测,她被诊断患有复杂的先天性心脏病——左心房发育不全综合征,她需要做3次手术才能治愈。2018年,她来到心连心的合作医院上海远大心胸医院做了第一次手术。2020年,她需要做第二次手术。她的家庭一共有五口人:祖父母、父母、弟弟和她。祖父母是农民,母亲在家照看孩子。父亲在莆田的一家机械厂工作,赚钱养家。这个家庭每年总共挣3万元左右,但他们因第一次手术和其他紧急情况已负债20万元,并且也无法为这次手术获得贷款。可喜的是,“心连心”得到了“瑞士餐桌”(一群在上海的瑞士商人)的慷慨捐赠,孩子的手术时间已经安排好了,她将在6月23日进行第二次手术。

是的,她的故事听上去很普通,和许多其他的心连心孩子相似,但为什么她对我们来说如此珍贵呢?或许是因为她看起来总是那么勇敢,对自己的手术和生活毫无抱怨?或许是因为她的聪慧?或许是因为当你在大厅或游戏室看到她的时候,她的脸上总是透露着光彩?又或许是因为她总在走廊里徘徊,试图帮助你找出其他孩子在哪里,他们需要什么。比如,有几次她来找我,告诉我有个非心连心资助的儿童进入了游戏室,可他看上去很低落,无所事事的样子。于是她帮助这个孩子准备了一个放了礼物的背包,当看到他非常喜欢这些礼物时,她也感到很兴奋。或许是她在游戏室里表现出的兴致勃勃?或许因为她参与了一些团体志愿活动?又或许以上这些全都不是,她只是一个超级可爱的孩子?谁知道呢?我只知道在未来的几年里,我们会一直想到她,她是我们成为志愿者的化身之一;她是那些你愿意在未来领导她的村庄、省份或国家的孩子之一。我们很自豪能为拯救她的生命做出贡献。

 Featured H2H Sponsor – Amy Hua 

It was a great honor when Karen told me I was chosen to be the next featured H2H sponsor in the newspaper. My family moved to China in the summer of 2018 for my husband’s work. In the winter of 2019, when I was volunteering at the British school with some other moms for a fundraiser, we raised enough money to sponsor one child for a heart surgery. Then I had the opportunity to tour the H2H office and got to know how the organization works. I was so impressed that all the money collected goes to the surgeries and none of the volunteers are receiving any salary – even the full-time volunteers. Right there I knew that this was the charity I wanted to be a part of.

I have three kids, two girls and one boy. To me, raising kids with empathy is more important than anything else in this self-centered world. I think the best way to teach them how to raise awareness is to do it myself by getting involved in charity work. Since then I try to make it to the assembly to sort clothes on Tuesday and I started to do fund raising among my family and friends. I asked my kids to help me to write fundraising paragraphs and to collage pictures so I can send them to people from my WeChat. They helped me count how much money we raised in each step and they even chipped in the little cash they got from doing their chores. And we all felt the joy together when we reached our goal. I shared the story of the sponsored child’s background with my kids. Unfortunately, they didn’t get to visit any of our sponsored children. They were either in school or we were not in Shanghai. One time, my younger daughter painted a rock and wrote “Believe in Yourself” on it. She hoped to bring a big smile to the little girl’s face and she surely did. The reward of knowing a child’s life is saved because of our fundraising is beyond happiness.

Giving is better than receiving. Thanks to H2H, I had the chance to share this with my kids during our short stay in Shanghai. We moved back to the US due to Covid-19 this summer.  I will forever remember H2H and all those wonderful volunteers.

当凯伦告诉我,我被选为心连心本次月刊的特色赞助商时,我感到非常荣幸。2018年夏天,因为丈夫的工作变动,我们全家搬到了中国。2019年冬天,我和一些妈妈在英国学校做募捐志愿者,我们筹集了足够的钱资助一个孩子做心脏手术,于是我有机会参观了心连心在上海远大心胸医院里的工作站,了解了这个组织是如何运作的。让我印象深刻的是,所有募集到的钱都花在了孩子的手术上,而且没有一个志愿者得到任何薪水——即使是全职志愿者。那一刻,我决定这就是我想加入的慈善机构。

我有三个孩子,两个女孩和一个男孩。对我来说,在这个以自我为中心的世界里,培养孩子的同理心比任何事情都重要。我认为教他们提高慈善意识的最好方法,就是通过我亲自参与慈善工作。从那以后,我每周二去心连心的后勤集会上整理捐赠衣服,并开始在我的家人和朋友中筹集资金。我让我的孩子们帮忙写筹款信和拼贴图片,这样我就可以通过我的微信去分享。他们帮我清点筹集了多少钱,甚至把做家务所得的零花钱也凑了进来。当达到目标时,我们一起感受那份快乐。我会跟孩子们分享被资助孩子的故事和家庭背景。遗憾的是,他们始终没有机会去医院探望我们资助的孩子,不是因为在学校上课,就是我们不在上海。有一次,我的小女儿画了一块岩石,并在上面写了“相信自己”,她希望给资助的小女孩带来灿烂的笑容,她的确做到了。得知我们的筹款挽救了一个孩子的生命,那种幸福感无法言喻。

付出总比得到幸福! 感谢心连心,让我在短暂的上海逗留期间,有机会和我的孩子们分享这个故事。今年夏天,由于新冠病毒疫情,我们全家搬回了美国。我将永远记住上海心连心和所有那些优秀的志愿者们!
                                      

 Featured H2H Volunteer (Events Team) – Grace Hsu

Hi everyone! My name is Grace Hsu and I am so glad to have connected with H2H earlier this year and to now be a part of the events team.

A little about myself – I moved to Shanghai at the end of 2016 from New York to be closer to my sister, Angela, and to have an experience outside of my comfort zone. The first year was not easy and I had a difficult time adjusting to a new life away from home and friends, but thankfully I started meeting really great people and got two sweet little doggies.  Now I am loving Shanghai and its energy! I work from home right now for an IT company.  It is great and I get to spend a lot of time with my dogs, but I do miss office banters a lot!

I have watched my sister lead numerous small & large events for USC alumni and know the amount of work that everyone puts in each time an event is about to take place. It is certainly not an easy task, but with the right team and dedication, it was always a success! USC has worked with H2H before and made donations, which is how I learned about H2H and became interested later on in helping with H2H events. I have been a project manager for many years, but it is my first time being involved in events management. Karen, Harrison and team are beyond amazing and it is so touching to see many passionate people working hard at saving children’s lives. I am hoping to become a sponsor one day and see the bright and healthy smiles on sponsored children’s faces. Thank you for everything H2H!!
大家好!我是Grace Hsu,非常高兴在今年早些时候了解到上海心连心,现在成为这个大家庭中的一员。

简单介绍下我自己吧 – 为了离我姊妹Angela更近一些,在2016年年底,我从美国纽约搬到了上海,也算是体验下离开舒适圈之外去生活。到上海后的第一年,当家人和朋友都不在身边,新环境的适应和自我的调节,一切都很困难。谢天谢地,我慢慢的开始遇到些很有爱的人,之后也有了两只可爱的狗狗。现在,我爱上了上海以及这个城市的能量。我在一家IT公司工作,目前居家办公,因此我有更多的时间陪伴在两只狗狗身边,但我还是很想念办公室里开开心心的氛围。

我曾目睹我的姊妹为USC(南加州大学)组织策划过大大小小很多的校友会活动,所以知道每一次活动的成功举办,一定是很多人不辞辛苦付出后的劳动成果。活动策划并不是件简单的事情,但如果遇到一个专注且专业的团队,那就一定都会成功!USC(南加州大学)也有与上海心连心合作做并捐赠物资,这也正是我最初听说上海心连心的途径,后来因为感兴趣然后慢慢的开始参加一些帮助上海心连心的活动。我担当项目经理很多年,活动策划经理还是头一次。凯琳特(Karen)、Harrison还有整个义卖活动小组的成员,大家都超级棒,超级有热情。看到大家都在为帮助贫困家庭的先心病患儿筹集手术费用而努力,我非常的感动。希望有一天我也有能力成为一名手术费资助人,我想要去看看术后孩子脸上那健康和灿烂的笑容。感谢上海心连心!

Welcome to Our New Volunteers!

New Assembly Volunteers
Angela Stanton
Mags Gallagher
Natalie Savelyeva
Nikki VanDerMerive
Saira Atif
Veronique Deschenes
Yantri Dewi

New Events Volunteers
Allen Zhang
Angela Stanton
Liz Xue
Luis Diaz
Nancy Cheng
Ratna Lim

New Knitting and Sewing Volunteers
Cheng Zhang
Lorena Letelier
Nancy Cheng

New Speech Team Volunteers
Helen Anderson
Luis Diaz
Marie Murphy
Mei Kang
Nancy Kong
Xu Hua

New Playroom Volunteers
Aditi Dadwal
Anelya Temirbulatova
Ava Romanelli
Dila Karababa
Fenya Lyn Walter
Jaqueline Borchert
Jeslin Wang
Xinhui Pan

New School Team Volunteers
Charlotte McLuskie

Sign up to be a Volunteer! 

Want to sign up to volunteer? Here is a new easy way! Just scan the QR code and fill out the info. It takes less than a minute!

Join Our WeChat Group! 

The H2H WeChat account is in place.  We hope you’ll follow us on it!  Just scan the QR code to get started.

We want to give a huge thanks to Alie Wang for creating and maintaining it for us!

With your support 1,683 children (111 so far in 2020),  146 libraries and 9 school sports equipment package have been sponsored!

Follow Us Online

In addition to our webpage at www.h2hsh.com, we are on WeChat, Facebook, and LinkedIn.
Join us to share pictures and get updates!

WeChat Group Chats:

Assembly Team
Events Team
Knitting Team
Marketing & Promotions Team
Playroom Team
Schools Team
Sewing Group

Contact Us:

General Information: Karen Carrington  info@h2hsh.net
Admin:  Karen Carrington, Kyle Lamirande, Mei Kang
Assembly Director:  DJ Wizniak assembling@h2hsh.net
Assembly Team Backup:  Nodlaig Stoddart
Assembly Team Correspondence:  Cristina Buron Pust
Chinese Language Communication Manager:  Kai Tsou
Chinese Language Communication Team:  Cheng Zhang, Mei Kang & Yen-ling von Meister 
CSR and Group Volunteering Manager:  Bev Darle groupvolunteers@h2hsh.net
CSR and Group Volunteering Team:  DJ Wizniak, Karen Carrington
Donations (New and Gently Used Goods):  DJ Wizniak & Nodlaig Stoddart donations@h2hsh.net
Events Manager:  Harrison Carter events@h2hsh.net
Events Team Mgmt Back-up/Assistant:  Grace Hsu
Events Team On-site Manager:  recruiting
Events Set-up Team:  Ingrid Dupper & Steve Thorn
Executive Director:  Karen Carrington execdirector@h2hsh.net
Field Trips: Karen Carrington execdirector@h2hsh.net
Finance Director: Zhang Xiaoguang
Finance Team:  Amy Lu and Shao Han finance@h2hsh.net
Knitting Manager: Helen Anderson knitting@h2hsh.net
Legal Counsel/Director:  Zhang Qi
Media and Marketing Manager:  Allan McDean
Media and Marketing Backup:  Jenny Hua
Media & Marketing Team:  Abi Chin, Ann Chen, April Chiasson, April Shi, Cristina Buron Pust, DJ Wizniak, Karen Carrington, Mei Kang, Mohana Gnanasekaran, Nancy Kong, Neon Lee, Patrick Zhang, Steve Lee, Steve Thorn, Titian Rono & Yunfan Xia
Minhang Coordinator:  recruiting
New Volunteer Coordinators: Anh Ly Moellers (new application processing), Ross Abantao (orientations and activations), Marie Murphy (backup for orientations and activations), Karen Carrington (knitters and sewers) volunteers@h2hsh.net
Newsletter:  Debi Carter & Ana Alexander newsletter@h2hsh.net
Newsletter Proofreader: 
Karen Carrington
On-line Projects Manager:  Nancy Kong
Playroom Manager:  Cristina Buron Pust
Project Management:  Abi Chin & April Shi
Rural Library/Sporting Equipment Sponsorship: Karen Carrington sponsorship@h2hsh.net
School Liaison Management Team:   Qingqing Zhou schools@h2hsh.net
School Team:   Charlotte McLuskie, Helen Jiao, Kate Bayles & Melody Huang
Sewing Team Manger:  Ingrid Dupper
Sewing Team Manager Backup:  Marie Blossier
Sponsorship & Hospital Visits Managers:   Karen Carrington  sponsorship@h2hsh.net
Sponsorship & Hospital Visits Team: DJ Wizniak, Helen Anderson, Mei Kang, Nancy Kong, & Steve Lee
Webmasters: Jung-Woo Lee (website), Eric Wang (database), Frank Song (database maintenance for the new database being built), Karen Carrington (content)
Website Pictures (remote):  Lenel Roux
WeChat Account:  Mei Kang
WeChat Account Backup:  Kai Tsou

Office Location

YODA Cardio Thoracic HOSPITAL

Address: No. 218 Long Cao Road, Xuhui district, 200235 Shanghai
医院地址:上海市徐汇区龙漕路218号

Driving Directions: Longcao Road (between Caoxi Road &Longhua Road)

Metro Directions:
– Line 3 & 12 “Long Cao Road Station” – Exit 4 – Turn left (it is the next building)
– Line 1 & 12 “Cao Bao Road Station” – Exit 4 from the SOUTH platform – Turn right
8 minutes walk (it will be on your right)

Bus Routes:
– Bus 50 (Caohejing Road stop or N Caoxi Rd, E Tainlin Road stop)
– Bus 111 (Long Wu Road -­Longcao Road stop)
– Bus 120 (Longcao Road stop)

Many Ways to Support Us!

Did you know that Heart to Heart is a 100% volunteer organization?  With no paid staff we always need people to volunteer.  Here are just a few of the ways you can help us.

Visit Us at an Event

Check out our ‘Support Us‘ section following the calendar.

Donate New or Gently Used Goods

Clothing, toys, toiletries collected from hotel visits, company swag – as long as it is not electronic or breakable, we will find a use for it.  Please contact donations@h2hsh.net.

Donate Your Time

Help out in our hospital playroom, join an assembly session, schedule a special group volunteering session for you and your coworkers, knit or sew bear clothes at home or with friends.  There are countless opportunities.  We definitely need your help!

Other Donations

You can help support our food card program, our rural school library program, or become a heart surgery program sponsor.  Contact us to find out how you can help.

Tell Your Friends About Us

Pick up a flyer at an event and pass it on. Bring a friend to a volunteer session. Enlist your friends from home to make a donation (contact our executive director to find out how you can make this happen).

Copyright © 2016, All rights reserved.

Our mailing address is:
Heart to Heart Shanghai
3rd Floor
Yoda Cardio-Thoracic Hospital
No. 218 Long Cao Road,
Xuhui District, 200235
Shanghai

In Chinese:
上海市徐汇区远大心胸医院
200235
龙漕路218号
心连心 – 凯琳特
3F

unsubscribe from this list    update subscription preferences